Thinking Multilingual Design: Best Practice
Although outputs are generally carefully written in the original language, it often happens that they go on to be designed without particular thought to how they will eventually be translated into various languages. Ensuring that designers factor multilingualism into their work from the start can save significant time and effort by reducing the need for extensive rework when adapting materials for translation or display in multiple target languages. By following our tips and guidance on good design practices and formatting standards, the multilingual production process becomes smoother and more efficient, resulting in higher-quality translated outputs that effectively reach the intended audience in the right format.